Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 36:23 - Persian Old Version

23 کیست که طریق او را به او تفویض کرده باشد؟ و کیست که بگویدتو بیانصافی نمودهای؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 کیست که راه او را بر او تکلیف کرده باشد، یا کیست که او را بگوید: ”خطا ورزیده‌ای“؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 چه کسی می‌تواند چیزی به خدا یاد دهد و یا او را به بی‌انصافی متهم سازد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 چه کسی می‌تواند به او بگوید که چه کند و یا او را متّهم به بی‌عدالتی نماید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 چه کسی می‌تواند به او بگوید که چه کند و یا او را متّهم به بی‌عدالتی نماید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 کیست که طریق او را به او تکلیف کرده باشد؟ و کیست که بگوید ”تو بی‌انصافی نموده‌ای؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 36:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آیا خدا را علم توان آموخت؟ چونکه اوبر اعلی علیین داوری میکند.


پس الانای صاحبان فطانت مرا بشنوید، حاشااز خدا که بدی کند. و از قادرمطلق، که ظلم نماید.


وبه درستی که خدا بدی نمی کند، و قادر مطلق انصاف را منحرف نمی سازد.


آیا داوری مرانیز باطل مینمایی؟ و مرا ملزم میسازی تاخویشتن را عادل بنمایی؟


آیا خداوندداوری را منحرف سازد؟ یا قادر مطلق انصاف رامنحرف نماید؟


زیرا کیست که رای خداوند را دانسته باشد؟ یا که مشیر اوشده؟


و بهسبب قساوت و دل ناتوبهکار خود، غضب را ذخیره میکنی برای خود در روز غضب و ظهور داوری عادله خدا


لکن اگر ناراستی ما عدالت خدا را ثابت میکند، چه گوییم؟ آیا خدا ظالم است وقتی که غضب مینماید؟ بطور انسان سخن میگویم.


پس چه گوییم؟ آیا نزد خدا بیانصافی است؟ حاشا!


«زیرا کیست که فکر خداوند را دانسته باشد تااو را تعلیم دهد؟» لکن ما فکر مسیح را داریم.


که ما نیز در وی میراث او شدهایم، چنانکه پیش معین گشتیم برحسب قصد او. که همهچیزها را موافق رای اراده خود میکند.


او صخره است و اعمال او کامل. زیرا همه طریقهای او انصاف است. خدای امین و از ظلم مبرا. عادل و راست است او.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ