ایّوب 36:14 - Persian Old Version14 ایشان در عنفوان جوانی میمیرندو حیات ایشان با فاسقان (تلف میشود). အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 در عنفوان جوانی میمیرند، و در میان روسپیمَردانِ معابد، عمرشان را تلف میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 آنها به سوی فساد و هرزگی کشیده میشوند و در عنفوان جوانی میمیرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 در جوانی میمیرند و عمرشان با ننگ و رسوایی به پایان میرسد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 در جوانی میمیرند و عمرشان با ننگ و رسوایی به پایان میرسد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 ایشان در دوران جوانی میمیرند و حیات ایشان با بی عفتان تلف میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |