Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 34:9 - Persian Old Version

9 زیرا گفته است انسان رافایدهای نیست که رضامندی خدا را بجوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 زیرا گفته است: ”انسان را از خشنود ساختنِ خدا سودی عاید نمی‌شود.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 زیرا می‌گوید: «برای انسان چه فایده‌ای دارد که در صدد خشنود ساختن خدا برآید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 او می‌گوید: «چه فایده که انسان دنبال رضای خدا باشد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 او می‌گوید: «چه فایده که انسان دنبال رضای خدا باشد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 زیرا گفته است: ”انسان را فایده‌ای نیست که رضامندی خدا را بجوید.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 34:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

که شریران برای روز ذلت نگاه داشته میشوند و درروز غضب، بیرون برده میگردند.


که به خدا گفتند: از ما دورشو و قادر مطلق برای ما چه تواند کرد؟


آیا اگر توعادل باشی، برای قادر مطلق خوشی رخ مینماید؟ یا اگر طریق خود را راست سازی، او رافایده میشود؟


آیا درقادرمطلق تلذذ خواهد یافت، و در همه اوقات ازخدا مسالت خواهد نمود؟


زیرا گفتهای برای توچه فایده خواهد شد، و به چه چیز بیشتر از گناهم منفعت خواهم یافت.


و در خداوندتمتع ببر، پس مسالت دل تو را به تو خواهد داد.


چون دزد را دیدی او را پسند کردی و نصیب تو با زناکاران است.


یقین من دل خود را عبث طاهر ساخته و دستهای خود رابه پاکی شستهام.


(ومی گویند): چرا روزه داشتیم و ندیدی و جانهای خویش را رنجانیدیم و ندانستی. اینک شما درروز روزه خویش خوشی خود را مییابید و برعمله های خود ظلم مینمایید.


گفتهاید: بیفایده است که خدا را عبادت نماییم و چه سود از اینکه اوامر او را نگاه داریم وبحضور یهوه صبایوت با حزن سلوک نماییم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ