Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 33:22 - Persian Old Version

22 جان او به حفره نزدیک میشود و حیات او به هلاک کنندگان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 جانش به گودال نزدیک می‌شود، و حیاتش به حاملانِ مرگ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 و پایش به لب گور می‌رسد، و جانش به دست حاملان مرگ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 پایش به لب گور می‌رسد و به دنیای مردگان نزدیک می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 پایش به لب گور می‌رسد و به دنیای مردگان نزدیک می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 جان او به حفره نزدیک می‌شود و حیات او به هلاک کنندگان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 33:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون فرشته، دست خود رابر اورشلیم دراز کرد تا آن را هلاک سازد، خداونداز آن بلا پشیمان شد و به فرشتهای که قوم راهلاک میساخت گفت: «کافی است! حال دست خود را باز دار.» و فرشته خداوند نزد خرمنگاه ارونه یبوسی بود.


و بر خود، پادشاهی داشتند که ملک الهاویه است که در عبرانی به ابدون مسمی است و در یونانی او را اپلیون خوانند.


و نه همهمه کنید، چنانکه بعضی از ایشان کردند و هلاک کننده ایشان را هلاک کرد.


که در ساعت فرشته خداوند اورا زد زیرا که خدا را تمجید ننمود و کرم او راخورد که بمرد.


من گفتم: «اینک در فیروزی ایام خود به درهای هاویه میروم و ازبقیه سالهای خود محروم میشوم.


ای خداوندجانم را از حفره برآوردی. مرا زنده ساختی تا به هاویه فرونروم.


و اما کارهای آدمیان به کلام لبهای تو؛ خود را از راههای ظالم نگاه داشتم.


نفس مرا ازفرورفتن به هاویه فدیه داد، و جان من، نور رامشاهده میکند.


«روح من تلف شده، و روزهایم تمام گردیده، و قبر برای من حاضر است.


صدای ترسها در گوش وی است. در وقت سلامتی تاراج کننده بر وی میآید.


به یاد آور که زندگی من باد است، و چشمانم دیگر نیکویی را نخواهد دید.


خداوند میمیراند و زنده میکند؛ به قبر فرودمی آورد و برمی خیزاند.


زیراخداوند عبور خواهد کرد تا مصریان را بزند وچون خون را بر سردر و دو قایمهاش بیند، هماناخداوند از در گذرد و نگذارد که هلاک کننده به خانه های شما درآید تا شما را بزند.


جان او را از حفره نگاه میدارد و حیات او را از هلاکت شمشیر.


جان ایشان هرقسم خوراک را مکروه داشت و به دروازه های موت نزدیک شدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ