Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 33:10 - Persian Old Version

10 اینک او علتها برمن میجوید. و مرا دشمن خودمی شمارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 اینک او علتها بر من می‌جوید، و مرا دشمن خویش می‌شمارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 خدا پی بهانه می‌گردد تا در من خطایی بیابد و مرا دشمن خود محسوب کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 خدا بهانه می‌جوید تا گناهی در من بیابد و مرا دشمن خود می‌شمارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 با این‌ حال خدا بهانه می‌جوید تا به من حمله کند، و مرا دشمن خود می‌شمارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 اینک او علتها بر من می‌جوید. و مرا دشمن خود می‌شمارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 33:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما الان قدمهای مرا میشماری و آیا برگناه من پاسبانی نمی کنی؟


در غضب خود مرا دریده و بر من جفا نموده است. دندانهایش را بر من افشرده و مثل دشمنم چشمان خود را بر من تیز کرده است.


غضب خودرا بر من افروخته، و مرا یکی از دشمنان خودشمرده است.


خویشتن را متبدل ساخته، بر من بیرحم شدهای، با قوت دست خود به من جفا مینمایی.


کاش کسی بود که مرا میشنید، اینک امضای من حاضر است. پس قادر مطلق مرا جواب دهد. و اینک کتابتی که مدعی من نوشته است.


چونکه ایوب گفته است که بیگناه هستم. و خدا داد مرا از من برداشته است.


زیرا که مرا به تندبادی خرد میکند و بیسبب، زخمهای مرا بسیار میسازد.


از تمامی مشقتهای خود میترسم و میدانم که مرا بیگناه نخواهی شمرد،


چونکه ملزم خواهم شد. پس چرا بیجازحمت بکشم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ