ایّوب 32:16 - Persian Old Version16 پس آیا من انتظاربکشم چونکه سخن نمی گویند؟ و ساکت شده، دیگر جواب نمی دهند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 پس آیا باید انتظار بِکِشم از آن رو که سخن نمیگویند، از آن رو که بازایستادهاند، و دیگر پاسخ نمیدهند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 آیا حال که شما سکوت کردهاید من هم باید همچنان صبر کنم و ساکت بمانم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 اکنون چون شما سکوت کردهاید، من نمیتوانم خاموش بنشینم و چیزی نگویم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 کنون چون آنها سکوت کردهاند، آیا باید من هم خاموش بنشینم و چیزی نگویم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 پس آیا من انتظار بکشم، چونکه سخن نمیگویند؟ و ساکت شده، دیگر جواب نمیدهند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |