Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 31:1 - Persian Old Version

1 «با چشمان خود عهد بستهام، پس چگونه بر دوشیزهای نظر افکنم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 «با چشمان خود عهد بسته‌ام؛ پس چگونه بر دوشیزه‌ای چشم بدوزم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 با چشمان خود عهد بستم که هرگز با نظر شهوت به دختری نگاه نکنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 با چشمان خود پیمان بستم که به هیچ دختری با نظر شهوت نگاه نکنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 با چشمان خود پیمان بستم که به هیچ دوشیزه‌ای با نظر شهوت نگاه نکنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 «با چشمان خود عهد بسته‌ام، پس چگونه بر دوشیزه‌ای نظر افکنم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 31:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پسران خدا دختران آدمیان را دیدند که نیکومنظرند، و از هر کدام که خواستند، زنان برای خویشتن میگرفتند.


اگر قلبم به زنی فریفته شده، یا نزد در همسایه خود در کمین نشسته باشم،


چشمانم را از دیدن بطالت برگردان و در طریق خود مرا زنده ساز.


چشمانت به استقامت نگران باشد، و مژگانت پیش روی توراست باشد.


در دلت مشتاق جمال وی مباش، و از پلکهایش فریفته مشو،


زیرا که آنچه در دنیاست، از شهوت جسم وخواهش چشم و غرور زندگانی از پدر نیست بلکه از جهان است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ