Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 30:9 - Persian Old Version

9 و اما الان سرود ایشان شدهام و از برای ایشان ضربالمثل گردیدهام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 «و حال من موضوع سرود تمسخرآمیز ایشان شده‌ام، و از برایشان ضرب‌المثل گردیده‌ام!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 و حال فرزندان ایشان مرا به باد ریشخند گرفته‌اند و من بازیچهٔ دست آنها شده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 اکنون آنها می‌آیند و به من می‌خندند و مرا بازیچهٔ دست خود ساخته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 اکنون آن‌ها می‌آیند و به من می‌خندند و مرا مسخره می‌کنند و یا به من نیشخند می‌زنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و اما الان سرود ایشان شده‌ام و از برای ایشان ضرب‌المثل گردیده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 30:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

برای رفیق خود مسخره گردیدهام. کسیکه خدا را خوانده است و او رامستجاب فرموده، مرد عادل و کامل، مسخره شده است.


مرا نزدامتها مثل ساخته است، و مثل کسیکه بر رویش آب دهان اندازند شدهام.


ابنای احمقان و ابنای مردم بینام، بیرون از زمین رانده میگردیدند.


ما را در میان امت هاضربالمثل ساختهای. جنبانیدن سر در میان قومها.


ای خداوند مرا فریفتی پس فریفته شدم. ازمن زورآورتر بودی و غالب شدی. تمامی روزمضحکه شدم و هر کس مرا استهزا میکند.


من به جهت تمامی قوم خود مضحکه وتمامی روز سرود ایشان شدهام.


تمامی دشمنان ما بر ما دهان خود رامی گشایند.


نشستن و برخاستن ایشان را ملاحظه فرمازیرا که من سرود ایشان شدهام.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ