ایّوب 3:5 - Persian Old Version5 تاریکی و سایه موت، آن را به تصرف آورند. ابر بر آن ساکن شود. کسوفات روز آن را بترساند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 کاش تاریکی و ظلمت غلیظ آن را تصاحب کنند، و ابر بر آن ساکن شود، و کُسوفاتِ روز آن را به هراس افکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 ای کاش تاریکی و ظلمت مطلق آن را فرا گیرد و ابر تیره بر آن سایه افکند و تاریکی هولناک آن را در بر گیرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 در ظلمت و تاریکی ابدی فرو رود؛ ابر تیره بر آن سایه افکند و کسوف آن را بپوشاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 آن روز در ظلمت و تاریکی ابدی فرو رود، و ابر تیره بر آن سایه افکند و کسوف آن را بپوشاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 تاریکی و سایه موت، آن را به تصرف آورند. ابر بر آن ساکن شود. سیاهی روزش آن را بترساند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |