ایّوب 3:23 - Persian Old Version23 چرا نور داده میشود به کسیکه راهش مستور است، که خدا اطرافش را مستورساخته است؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو23 چرا روشنایی داده میشود به آن که راهش نهان است و خدا اطرافش را مسدود کرده است؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر23 چرا زندگی به آنانی داده میشود که آیندهای ندارند و خدا زندگیشان را از مشکلات پر ساخته؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید23 چرا نور بر کسانی بتابد که بیچاره هستند و راههای امید را از هر سو بسته میبینند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳23 چرا نور بر کسی میتابد که نمیداند به کجا میرود و خدا اطرافشان را محصور کرده است؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده23 چرا نور داده میشود به کسی که راهش پوشیده است، که خدا اطرافش را مسدود ساخته است؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |