Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 28:7 - Persian Old Version

7 آن راه را هیچ مرغ شکاری نمی داند، و چشم شاهین آن را ندیده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 «هیچ پرندۀ شکاری راه آن را نمی‌داند، و چشم شاهین آن را ندیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 حتی پرندگان شکاری راه معادن را نمی‌دانند و چشم هیچ عقابی آن را نمی‌تواند ببیند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 نه پرندگان شکاری راه آن معادن را می‌دانند و نه لاشخورها در بالای آنها پرواز کرده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 نه پرندگان شکاری راه آن معادن را می‌دانند و نه چشمان شاهین آن را می‌بیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 آن راه را هیچ مرغ شکاری نمی‌داند، و چشم شاهین آن را ندیده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 28:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اسرار حکمت را برای تو بیان کند. زیرا که درماهیت خود دو طرف دارد. پس بدان که خدا کمتراز گناهانت تو را سزا داده است.


سنگهایش مکان یاقوت کبود است. وشمشهای طلا دارد.


وجانوران درنده بر آن قدم نزدهاند، و شیر غران برآن گذر نکرده.


راه مسکن نور کدام است، ومکان ظلمت کجا میباشد،


به چه طریق روشنایی تقسیم میشود، و باد شرقی بر روی زمین منتشرمی گردد؟


زهی عمق دولتمندی و حکمت و علم خدا! چقدر بعید از غوررسی است احکام او وفوق از کاوش است طریقهای وی!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ