ایّوب 26:9 - Persian Old Version9 روی تخت خود رامحجوب میسازد و ابرهای خویش را پیش آن میگستراند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 روی ماهِ تمام را میپوشانَد، و ابرهای خویش را بر آن میگسترانَد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 خدا تخت خود را با ابرهایش میپوشاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 روی ماهِ بدر را با ابر میپوشاند و از نظرها پنهان میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 روی ماهِ بَدر را با ابر میپوشاند و از نظرها پنهان میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 روی تخت خود را میپوشاند و ابرهای خویش را پیش آن میگستراند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |