Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 26:2 - Persian Old Version

2 «شخص بیقوت را چگونه اعانت کردی؟ و بازوی ناتوان را چگونه نجات دادی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «شخص بی‌قوّت را عجب یاری رسانده‌ای! بازوی ناتوان را عجب نجات داده‌ای!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 چه مددکاران خوبی هستید! چه خوب مرا در هنگام سختی دلداری دادید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 «شخص بی‌قوت را چگونه یاری کردی؟ و بازوی ناتوان را چگونه نجات دادی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 26:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به وقت ظهر، ایلیا ایشان را مسخره نموده، گفت: «به آوازبلند بخوانید زیرا که او خداست! شاید متفکراست یا به خلوت رفته، یا در سفر میباشد، یاشاید که در خواب است و باید او را بیدار کرد!»


«به درستی که شما قوم هستید، و حکمت با شما خواهد مرد.


شخص بیحکمت را چه نصیحت نمودی؟ وحقیقت امر را به فراوانی اعلام کردی!


اینک جمیع شما این را ملاحظه کردهاید، پس چرا بالکل باطل شدهاید.


من چه قوت دارم که انتظار بکشم و عاقبت من چیست که صبرنمایم؟


آیا قوت من قوت سنگها است؟ و یاگوشت من برنج است؟


آیا بالکل بیاعانت نیستم؟ و مساعدت از من مطرود نشده است؟


سخنان راستی چقدر زورآور است! اما تنبیه شما چه نتیجه میبخشد؟


در زمان پیری مرا دور مینداز چون قوتم زایل شود مرا ترک منما.


او از که مشورت خواست تا به او فهم بخشد و طریق راستی را به اوبیاموزد؟ و کیست که او را معرفت آموخت و راه فطانت را به او تعلیم داد؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ