ایّوب 24:15 - Persian Old Version15 چشم زناکار نیز برای شام انتظار میکشد و میگوید که چشمی مرا نخواهد دید، و بر روی خود پرده میکشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 چشم شخص زناکار انتظار غروب را میکشد، و میگوید: ”چشمی مرا نخواهد دید“، و روی خود را میپوشاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید15 زانیان منتظر سپیدهدَم هستند و صورت خود را میپوشانند، بنابراین هیچکس نمیتواند آنها را ببیند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 زناکاران منتظر سپیدهدَم هستند و صورت خود را میپوشانند تا کسی آنها را نبیند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 چشم زناکار نیز برای شام انتظار میکشد و میگوید که ”چشمی مرا نخواهد دید“، و بر روی خود پرده میکشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |