ایّوب 23:9 - Persian Old Version9 به طرف شمال جایی که او عمل میکند، و او رامشاهده نمی کنم. و او خود را به طرف جنوب میپوشاند و او را نمی بینم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 چون در شمال به کار مشغول است، او را مشاهده نمیکنم؛ چون رو به سوی جنوب مینهد، او را نمیبینم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 هنگامی که به شمال میروم، اعمال او را میبینم، ولی او را در آنجا پیدا نمیکنم. به جنوب میروم، اما در آنجا نیز نشانی از وی نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 کارهای دست او را در شمال و جنوب میبینم، امّا خودش دیده نمیشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 کارهای دست او را در شمال و جنوب میبینم، امّا خودش دیده نمیشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 به طرف شمال جایی که او عمل میکند، و او را مشاهده نمی کنم. و او خود را به طرف جنوب میپوشاند و او را نمی بینم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |