Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 21:6 - Persian Old Version

6 هرگاه به یاد میآورم، حیران میشوم. و لرزه جسد مرا میگیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 هرگاه به یاد می‌آورم، به وحشت می‌افتم، و لرزه بر اندامم مستولی می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 وقتی این را به یاد می‌آورم، از ترس به لرزه می‌افتم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 وقتی مصیبت‌هایی را که بر سر من آمده است، به یاد می‌آ‌ورم، تمام بدنم از وحشت به لرزه می‌افتد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 وقتی مصیبت‌هایی را که بر سر من آمده است، به یاد می‌آ‌ورم، تمام بدنم از وحشت به لرزه می‌افتد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 هرگاه به یاد می‌آورم، حیران می‌شوم. و لرزه بدن مرا می‌گیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 21:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از تمامی مشقتهای خود میترسم و میدانم که مرا بیگناه نخواهی شمرد،


موی بدن من از خوف تو برخاسته است و از داوریهای تو ترسیدم.


ترس و لرز به من درآمده است. وحشتی هولناک مرا درگرفته است.


خدا را یاد میکنم و پریشان میشوم. تفکر مینمایم و روح من متحیر میگردد، سلاه.


من مستمندو از طفولیت مشرف بر موت شدهام. ترسهای تورا متحمل شده، متحیر گردیدهام.


و پلاس در برمی کنند و وحشت ایشان را میپوشاند و بر همه چهرهها خجلت و بر جمیع سرها گری میباشد.


چون شنیدم احشایم بلرزید و از آواز آن لبهایم بجنبید، و پوسیدگی به استخوانهایم داخل شده، در جای خود لرزیدم، که در روز تنگی استراحت یابم هنگامی که آن که قوم را ذلیل خواهدساخت، بر ایشان حمله آورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ