Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 21:17 - Persian Old Version

17 «بسا چراغ شریران خاموش میشود وذلت ایشان به ایشان میرسد، و خدا در غضب خود دردها را نصیب ایشان میکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 «چند بار دیده‌اید که چراغ شریران خاموش شود؟ یا مصیبت بر آنان نازل گردد؟ یا خدا در غضب خویش ایشان را به دردها گرفتار سازد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 تا به حال چند بار اتفاق افتاده که چراغ بدکاران خاموش شود و آنها به بدبختی دچار گردند؟ و یا چند بار اتفاق افتاده که خدا آنها را مجازات کند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 آیا تا به حال چراغ شریران خاموش شده یا بلایی بر سرشان آمده است؟ آیا گاهی خدا آنها را از روی غضب خود جزا داده است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 آیا تا‌به‌حال چراغ شریران خاموش شده یا بلایی بر سرشان آمده است؟ آیا خدا هرگز آن‌ها را از روی غضب خود جزا داده است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 چند بار دیده‌اید که چراغ شریران خاموش شود؟ و ذلت به ایشان ‌رسد؟ و یا خدا در غضب خود دردها را نصیب ایشان کند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 21:17
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از روشنایی به تاریکی رانده میشود. و او را از ربع مسکون خواهندگریزانید.


که شریران برای روز ذلت نگاه داشته میشوند و درروز غضب، بیرون برده میگردند.


زیراقسمت خدا از اعلی چیست؟ و نصیب قادرمطلق، از اعلی علیین؟


آیا آن برای شریران هلاکت نیست؟ و به جهت عاملان بدی مصیبت نی؟


غمهای شریر بسیار میباشد. اما هرکه برخداوند توکل دارد رحمت او را احاطه خواهد کرد.


نور عادلان شادمان خواهد شد، اما چراغ شریران خاموش خواهد گردید.


هرکه پدر و مادر خود را لعنت کندچراغش در ظلمت غلیظ خاموش خواهد شد.


زیرا که به جهت بدکاران اجر نخواهد بود، و چراغ شریران خاموش خواهد گردید.


و نادانان، دانایان را گفتند: "از روغن خود به ما دهید زیرا مشعلهای ما خاموش میشود."


هرآینه مولای آن غلام آید، در روزی که منتظر او نباشد و در ساعتی که او نداند و او را دوپاره کرده نصیبش را با خیانتکاران قرار دهد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ