Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 21:13 - Persian Old Version

13 روزهای خود را در سعادتمندی صرف میکنند، و به لحظهای به هاویه فرودمی روند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 روزگار خویش به سعادتمندی می‌گذرانند، و در آرامش به هاویه فرود می‌شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 آنها روزهای خود را در سعادتمندی به سر می‌برند و راحت می‌میرند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 بدکاران، عمر خود را در خوشبختی و کامرانی می‌گذرانند و با آسودگی و خاطرِ جمع از دنیا می‌روند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 بدکاران، عمر خود را در کامرانی می‌گذرانند و در آرامش از دنیا می‌روند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 روزهای خود را در سعادتمندی صرف می‌کنند، و به لحظه‌ای به عالم مردگان فرود می‌روند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 21:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

با دف وعود میسرایند، و با صدای نای شادی مینمایند.


یکی در عین قوت خود میمیرد، در حالی که بالکل در امنیت وسلامتی است.


که قبل از زمان خود ربوده شدند، و اساس آنهامثل نهر ریخته شد


چنانکه خشکی و گرمی آب برف را نابود میسازد، همچنین هاویه خطاکاران را.


اندک زمانی بلندمی شوند، پس نیست میگردند و پست شده، مثل سایرین برده میشوند و مثل سر سنبلهها بریده میگردند،


زیرا تا بحال میخوابیدم و آرام میشدم. در خواب میبودم واستراحت مییافتم.


پس اگربشنوند و او را عبادت نمایند، ایام خویش را درسعادت بسر خواهند برد، و سالهای خود را درشادمانی.


زیراکه در موت ایشان قیدها نیست و قوت ایشان مستحکم است.


هرچه دستت به جهت عمل نمودن بیابد، همان را با توانایی خود به عمل آور چونکه در عالم اموات که به آن میروی نه کار و نه تدبیر و نه علم و نه حکمت است.


و ده هزار مرد برگزیده ازتمام اسرائیل در برابر جبعه آمدند و جنگ سخت شد، و ایشان نمی دانستند که بلا بر ایشان رسیده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ