Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 20:9 - Persian Old Version

9 چشمی که او را دیده است دیگر نخواهد دید، ومکانش باز بر او نخواهد نگریست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 چشمی که او را دیده است، دیگر او را نخواهد دید، و مکانش دیگر بر او نخواهد نگریست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 دیگر هرگز نه دوستانش او را خواهند دید و نه خانواده‌اش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 بدکاران دیگر دیده نخواهند شد و از جایی که زندگی می‌کردند برای همیشه ناپدید می‌گردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 بدکاران دیگر دیده نخواهند شد و از جایی که زندگی می‌کردند برای همیشه ناپدید خواهند گشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 چشمی که او را دیده است، دیگر نخواهد دید، و مکانش باز بر او نخواهد نگریست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 20:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن مثل فضله خود تا به ابد هلاک خواهد شد، و بینندگانش خواهند گفت: کجااست؟


که مادامی که جانم در من باقی است ونفخه خدا در بینی من میباشد،


به خانه خود دیگر نخواهد برگشت، و مکانش باز او را نخواهد شناخت.


چشم کسیکه مرامی بیند دیگر به من نخواهد نگریست، وچشمانت برای من نگاه خواهد کرد و نخواهم بود.


اگر ازجای خود کنده شود، او را انکار کرده، میگوید: تو را نمی بینم.


هان بعد از اندک زمانی شریر نخواهد بود. در مکانش تامل خواهی کرد و نخواهد بود.


اما گذشت و اینک نیست گردید و اورا جستجو کردم و یافت نشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ