ایّوب 20:26 - Persian Old Version26 تمامی تاریکی برای ذخایر او نگاه داشته شده است. و آتش ندمیده آنها را خواهدسوزانید، و آنچه را که در چادرش باقی است، خواهد خورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو26 تاریکی مطلق برای خزائنش مقرر است. آتشِ ندمیده او را در کام خواهد کشید، و آنچه را در خیمۀ او باقی است خواهد خورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 دارایی او نابود خواهد شد و آتشی ناگهانی به اموالش خواهد افتاد و آنچه را که برایش باقی مانده است خواهد بلعید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید26 همهٔ مال و ثروتی را که اندوختهاند، نابود میشود و آتش ناگهانی، باقیماندهٔ دارایی آنها را از بین میبرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 همۀ مال و ثروتی که اندوختهاند، نابود خواهد شد، و آنچه که در خیمهٔ آنها باقی مانده است در آتش خواهد سوخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 تمامی تاریکی برای ذخایر او نگاه داشته شده است. و آتش ندمیده آنها را خواهد سوزانید، و آنچه را که در چادرش باقی است، خواهد خورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |