ایّوب 20:18 - Persian Old Version18 ثمره زحمت خود را رد کرده، آن را فرو نخواهد برد، وبرحسب دولتی که کسب کرده است، شادی نخواهد نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 دسترنجِ خویش را پس خواهد داد، و از گلوی او پایین نخواهد رفت؛ از سود تجارت خود لذتی نخواهد برد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 زحماتش برای او ثمری نخواهد داشت و ثروتش باعث خوشی او نخواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 و از دارایی و اموال خود استفاده کنند و لذّت ببرند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 آنها دارایی خود را پس داده از آن بهرهمند نخواهند شد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 ثمره زحمت خود را رد کرده، آن را فرو نخواهد برد، و مطابق دولتی که کسب کرده است، شادی نخواهد نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |