Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 19:20 - Persian Old Version

20 استخوانم به پوست و گوشتم چسبیده است، و با پوست دندانهای خودخلاصی یافتهام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 پوستی بر استخوان بیش نیستم؛ به تارِ مویی بندم و بس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 از من پوست و استخوانی بیش نمانده است، به زحمت از چنگ مرگ گریخته‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 از من فقط پوست و استخوان باقیمانده است و به سختی از مرگ گریخته‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 از من فقط پوست و استخوان باقی‌مانده است و چیزی نمانده که جان خود را ببازم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 استخوانم به پوست و گوشتم چسبیده است، و با پوست دندانهای خود خلاصی یافته‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 19:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مرا سخت گرفتی و این بر من شاهد شده است. و لاغری من به ضدمن برخاسته، روبرویم شهادت میدهد.


پوست من سیاه گشته، از من میریزد، واستخوانهایم از حرارت سوخته گردیده است.


جسدم ازکرمها و پاره های خاک ملبس است، و پوستم تراکیده و مقروح میشود.


زیرا روزهایم مثل دود تلف شد واستخوانهایم مثل هیزم سوخته گردید.


بهسبب آواز ناله خود، استخوانهایم به گوشت من چسبیده است.


مانند مرغ سقای صحرا شده، ومثل بوم خرابهها گردیدهام.


در جسد من بهسبب غضب تو صحتی نیست و در استخوانهایم بهسبب خطای خودم سلامتی نی.


گوشت و پوست مرا مندرس ساخته واستخوانهایم را خرد کرده است.


اما صورت ایشان از سیاهی سیاهتر شده است که در کوچهها شناخته نمی شوند. پوست ایشان به استخوانهایشان چسبیده و خشک شده، مثل چوب گردیده است.


پوست ما بهسبب سموم قحط مثل تنورسوخته شده است.


حتی خاکی که از شهرشما بر ما نشسته است، بر شما میافشانیم. لیکن این را بدانید که ملکوت خدا به شما نزدیک شده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ