ایّوب 17:5 - Persian Old Version5 کسیکه دوستان خود را به تاراج تسلیم کند، چشمان فرزندانش تار خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 آن که در ازای پاداش، از دوست خویش بد بگوید، چشمان فرزندانش تار خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 کسی که برای منفعت خویش بر ضد دوستانش سخن گوید، فرزندانش کور خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 کسیکه برای کسب منفعت از دوستان خود بدگویی کند، فرزندانش کور میشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 چنانکه گفتهاند، کسی که برای منفعت به دوستانش خیانت میکند، فرزندانش کور میشوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 کسی که دوستان خود را به تاراج تسلیم کند، چشمان فرزندانش تار خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |