ایّوب 16:8 - Persian Old Version8 مرا سخت گرفتی و این بر من شاهد شده است. و لاغری من به ضدمن برخاسته، روبرویم شهادت میدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 او مرا چروکانده، و این خود گواهی است بر ضد من؛ لاغریِ من به ضد من برخاسته، روبهرویم شهادت میدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 ای خدا، تو آنچنان مرا در سختیها قرار دادهای که از من پوست و استخوانی بیش نمانده است و دوستانم این را دلیل گناهان من میدانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 تو عرصه را بر من تنگ کردی و دشمن من شدی. من لاغر و استخوانی شدهام و مردم این را نتیجهٔ گناهان من میدانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 تو عرصه را بر من تنگ کردهای و دشمن من شدهای. من لاغر و استخوانی شدهام و اینها همه برضد من شهادت میدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 مرا سخت گرفتی و این بر من شاهد شده است. و لاغری من به ضد من برخاسته، روبرویم شهادت میدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |