ایّوب 16:12 - Persian Old Version12 چون در راحت بودم مراپاره پاره کرده است، و گردن مرا گرفته، مرا خردکرده، و مرا برای هدف خود نصب نموده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 در آسایش بودم، اما او مرا در هم شکست؛ گردنم را گرفت و مرا خُرد کرد؛ مرا هدفِ تیر خود ساخت، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 من در کمال آرامش زندگی میکردم که ناگاه خدا گلوی مرا گرفت و مرا پارهپاره کرد. اکنون نیز مرا هدف تیرهای خود قرار داده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 من زندگی آرام و آسودهای داشتم، امّا او گلوی مرا گرفت و مرا تکهتکه کرد. حالا هم مرا هدف خود قرار داده، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 من زندگیِ آرام و آسودهای داشتم، امّا او گلوی مرا گرفت و مرا خُرد کرد. حالا هم مرا هدف خود قرار داده است، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 چون در راحت بودم، مرا پاره پاره کرده است، و گردن مرا گرفته، مرا خرد کرده، و مرا برای هدف خود برپا نموده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |