Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 16:11 - Persian Old Version

11 خدامرا بهدست ظالمان تسلیم نموده، و مرا بهدست شریران افکنده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 خدا مرا به دست ظالمان تسلیم کرده، و به چنگ شریرانم افکنده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 خدا مرا به دست گناهکاران سپرده است، به دست آنانی که شرور و بدکارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 خدا مرا به دست مردم ظالم و شریر سپرده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 خدا مرا به دست شریران سپرده و به چنگ ظالمان انداخته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 خدا مرا به ‌دست ظالمان تسلیم نموده، و مرا به ‌دست شریران افکنده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 16:11
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آیا برای تو نیکو است که ظلم نمایی وعمل دست خود را حقیر شماری، و بر مشورت شریران بتابی؟


دهان خود را بر من گشودهاند، بر رخسار من به استحقارزدهاند، به ضد من با هم اجتماع نمودهاند.


چون در راحت بودم مراپاره پاره کرده است، و گردن مرا گرفته، مرا خردکرده، و مرا برای هدف خود نصب نموده است.


چرا مثل خدا بر من جفا میکنید وازگوشت من سیر نمی شوید.


پس بدانید که خدا دعوی مرا منحرف ساخته، و به دام خود مرا احاطه نموده است.


پس شیطان از حضور خداوند بیرون رفته، ایوب را از کف پا تا کلهاش به دملهای سخت مبتلا ساخت.


«به حیات خدا که حق مرابرداشته و به قادرمطلق که جان مرا تلخ نموده است.


آیا داوری مرانیز باطل مینمایی؟ و مرا ملزم میسازی تاخویشتن را عادل بنمایی؟


جهان بهدست شریران داده شده است و روی حاکمانش را میپوشاند. پس اگر چنین نیست، کیست که میکند؟


مرا به خواهش خصمانم مسپار، زیرا که شهودکذبه و دمندگان ظلم بر من برخاستهاند.


مرا بهدست دشمن اسیرنساختهای. پایهای مرا بجای وسیع قائم گردانیدهای.


اینک به بطالت آبستن شده، و به ظلم حامله گردیده، دروغ را زاییده است.


آنگاه او را بدیشان تسلیم کرد تا مصلوب شود. پس عیسی را گرفته بردند


زیرا خدا همه رادر نافرمانی بسته است تا بر همه رحم فرماید.


و تا آنکه از زیادتی مکاشفات زیاده سرافرازی ننمایم، خاری در جسم من داده شد، فرشته شیطان، تا مرا لطمه زند، مبادا زیاده سرافرازی نمایم.


و تو امروز ظاهرکردی که چگونه به من احسان نمودی چونکه خداوند مرا بهدست تو تسلیم کرده، و مرانکشتی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ