ایّوب 16:10 - Persian Old Version10 دهان خود را بر من گشودهاند، بر رخسار من به استحقارزدهاند، به ضد من با هم اجتماع نمودهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 مردمان دهان خویش به ریشخند بر من گشودهاند، تحقیرکنان، سیلی به گونهام زدهاند؛ آنان جملگی بر ضد من گرد آمدهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 مردم مرا مسخره میکنند و دور من جمع شده، به صورتم سیلی میزنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 مردم مرا مسخره میکنند و به دور من جمع شده به روی من سیلی میزنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 مردم مرا مسخره میکنند و به دور من جمع شده به روی من سیلی میزنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 دهان خود را بر من گشودهاند، بر رخسار من سیلی زدهاند، به ضد من گرد آمدهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |