ایّوب 15:25 - Persian Old Version25 زیرا دست خود را به ضد خدا درازمی کند و بر قادر مطلق تکبر مینماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو25 زیرا دست خویش بر ضد خدا برمیافرازد، و بر قادر مطلق تکبر مینماید؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 زیرا او مشت خود را بر ضد خدای قادر مطلق گره کرده، او را به مبارزه میطلبد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید25 زیرا دست خود را برضد خدا دراز کردهاند و با او میجنگند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 زیرا دست خود را بر ضد خدا دراز کردند و علیه قادر مطلق سرکشی نمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده25 زیرا دست خود را به ضد خدا دراز می کند و بر قادر مطلق تکبّر مینماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
بلکه خویشتن را به ضد خداوندآسمانها بلند ساختی و ظروف خانه او را به حضور تو آوردند و تو و امرایت و زوجهها ومتعه هایت از آنها شراب نوشیدید و خدایان نقره و طلا و برنج و آهن و چوب و سنگ را که نمی بینند و نمی شنوند و (هیچ ) نمی دانند تسبیح خواندی، اما آن خدایی را که روانت در دست او وتمامی راههایت از او میباشد، تمجید ننمودی.