Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 15:17 - Persian Old Version

17 من برای تو بیان میکنم پس مرا بشنو. و آنچه دیدهام حکایت مینمایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 «به من گوش فرا ده تا برایت بیان کنم، بگذار تا آنچه را دیده‌ام برایت بازگویم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17-19 حال، به حقایقی که به تجربه یاد گرفته‌ام گوش بده. من این حقایق را از خردمندان یاد گرفته‌ام. پدران ایشان نیز همین حقایق را به آنها آموختند و چیزی از آنها مخفی نداشتند، و در سرزمینشان بیگانگانی نبودند که آنها را از راه خدا منحرف سازند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 اکنون به من گوش بده تا آنچه را که می‌دانم به تو بگویم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 اکنون به من گوش بده تا آنچه را که دیده‌ام، به تو بگویم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 من برای تو بیان می‌کنم پس مرا بشنو. و آنچه دیده‌ام، مَثَل می‌نمایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 15:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اینک چشم من همه این چیزها رادیده، و گوش من آنها را شنیده وفهمیده است.


پس از طریق اولی انسان مکروه و فاسد که شرارت را مثل آب مینوشد.


که حکیمان آن را از پدران خودروایت کردند و مخفی نداشتند،


«لیکنای ایوب، سخنان مرا استماع نما. و به تمامی کلام من گوش بگیر.


«ای حکیمان سخنان مرا بشنوید، وای عارفان، به من گوش گیرید.


«برای مناندکی صبرکن تا تو را اعلام نمایم، زیرا از برای خدا هنوز سخنی باقی است.


اینک این را تفتیش نمودیم وچنین است، پس تو این را بشنو و برای خویشتن بدان.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ