Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 14:17 - Persian Old Version

17 معصیت من در کیسه مختوم است. و خطای مرا مسدود ساختهای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 نافرمانی‌ام در کیسه مَمهور خواهد بود، و خطایم را خواهی پوشانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 تو خطاهای مرا خواهی پوشاند و گناهانم را پاک خواهی نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 مرا از گناه پاک می‌سازی و خطاهایم را می‌پوشانی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 گناهانم را بخشیده به کنار خواهی گذاشت و خطاهایم را خواهی پوشاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 نااطاعتی من در کیسه مُهر شده است. و خطای مرا پوشانیده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 14:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به درستی کوهی که میافتد فانی میشود وصخره از مکانش منتقل میگردد.


خدا گناهش را برای فرزندانش ذخیره میکند، و او را مکافات میرساند و خواهد دانست.


که گفتی من زکی و بیتقصیر هستم. من پاک هستم و در من گناهی نیست.


اگر عادل میبودم دهانم مرا مجرم میساخت، و اگر کامل میبودم مرا فاسق میشمرد.


آنگاه مرا در لجن فرو میبری، و رختهایم مرامکروه میدارد.


پس اگرچه خویشتن را با اشنان بشویی و صابون برای خود زیاده بکار بری، اما خداوند یهوه میگویدکه گناه تو پیش من رقم شده است.


و قباله را نوشته، مهر کردم و شاهدان گرفته، نقره را درمیزان وزن نمودم.


عصیان افرایم بسته شده و گناه او مخزون گردیده است.


زیرا که مو ایشان از موهای سدوم است، و ازتاکستانهای عموره. انگورهای ایشان انگورهای حنظل است، و خوشه های ایشان تلخ است.


آیا این نزد من مکنون نیست. و درخزانه های من مختوم نی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ