Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 13:7 - Persian Old Version

7 آیابرای خدا به بیانصافی سخن خواهید راند؟ و به جهت او با فریب تکلم خواهید نمود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 آیا برای خدا به ناحق سخن خواهید گفت، و برای او سخن فریب بر زبان خواهید راند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 آیا مجبورید به جای خدا حرف بزنید و چیزهایی را که او هرگز نگفته است از قول او بیان کنید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 چرا دروغ می‌گویید فکر می‌کنید که دروغ شما منفعتی برای خدا دارد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 آیا می‌خواهید با دروغ‌هایتان از خدا دفاع کنید و با فریبکاری به نفع او سخن گویید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 آیا برای خدا به بی‌انصافی سخن خواهید راند؟ و به جهت او با فریب صحبت خواهید نمود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 13:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس ییهو تمامی قوم را جمع کرده، به ایشان گفت: «اخاب بعل را پرستش قلیل کرد اماییهو او را پرستش کثیر خواهد نمود.


قوت ووجود نزد وی است. فریبنده و فریب خورده از آن او است.


پس حجت مرابشنوید. و دعوی لبهایم را گوش گیرید.


کسیکه دوستان خود را به تاراج تسلیم کند، چشمان فرزندانش تار خواهد شد.


یقین لبهایم به بیانصافی تکلم نخواهد کرد، و زبانم به فریب تنطق نخواهد نمود.


چونکه حقیقت کلام من دروغ نیست، و آنکه در علم کامل است نزد توحاضر است.


الان فکر کن! کیست که بیگناه هلاک شد؟ و راستان درکجا تلف شدند؟


شما را از کنایس بیرون خواهندنمود؛ بلکه ساعتی میآید که هرکه شما را بکشد، گمان برد که خدا را خدمت میکند.


بلکه خفایای رسوایی را ترک کرده، به مکر رفتارنمی کنیم و کلام خدا را مغشوش نمی سازیم، بلکه به اظهار راستی، خود را به ضمیر هرکس درحضور خدا مقبول میسازیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ