Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 13:12 - Persian Old Version

12 ذکرهای شما، مثل های غبار است. وحصارهای شما، حصارهای گل است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 سخنان نغز شما، مَثَلهایی از غبار بیش نیست، و دفاعیات شما، دفاعیات گِلین است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 بیانات شما پشیزی ارزش ندارد. استدلال‌هایتان چون دیوار گلی، سست و بی‌پایه است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 دلایل شما بی‌معنی و ادّعایتان مانند دیوارهای گِلی سُست و بی‌اساس است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 دلایل شما مانند مَثَل‌های پوچ است و دفاعتان مانند دیوارهای گِلی، سُست و بی‌اساس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 سخنان نغز شما، مَثَل‌های غبار است. و حصارهای شما، حصارهای گلی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 13:12
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ابراهیم در جواب گفت: «اینک من که خاک و خاکستر هستم جرات کردم که به خداوند سخن گویم.


خداوند خدا پس آدم را از خاک زمین بسرشت و در بینی وی روح حیات دمید، و آدم نفس زنده شد.


آیا جلال او شما را هراسان نخواهد ساخت؟ و هیبت او بر شما مستولی نخواهد شد؟


«از من ساکت شوید و من سخن خواهم گفت. و هرچه خواهد، بر من واقع شود.


یادگار او از زمین نابود میگردد، و در کوچه هااسم نخواهد داشت.


پس چگونه مراتسلی باطل میدهید که در جوابهای شما محض خیانت میماند!»


و ایوب دیگرباره مثل خود را آورده، گفت:


و ایوب باز مثل خود را آورده، گفت:


پس چند مرتبه زیاده به ساکنان خانه های گلین، که اساس ایشان در غبار است، که مثل بید فشرده میشوند!


لیکن توای خداوند جلوس فرمودهای تاابدالاباد! و ذکر تو تا جمیع نسل هاست!


و آنها در مد نظرخداوند دائم بماند تا یادگاری ایشان را از زمین ببرد.


روی خداوند بسوی بدکاران است تا ذکرایشان را از زمین منقطع سازد.


پس خداوند به موسی گفت: «این رابرای یادگاری در کتاب بنویس، و به سمع یوشع برسان که هرآینه ذکر عمالیق را از زیر آسمان محو خواهم ساخت.»


یادگار عادلان مبارک است، اما اسم شریران خواهد گندید.


ایشان مردند و زنده نخواهند شد. خیالها گردیدند و نخواهندبرخاست. بنابراین ایشان را سزا داده، هلاک ساختی و تمام ذکر ایشان را محو نمودی.


زیرا میدانیم که هرگاه این خانه زمینی خیمه ما ریخته شود، عمارتی از خداداریم، خانهای ناساخته شده بهدستها و جاودانی در آسمانها.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ