ایّوب 12:7 - Persian Old Version7 «لیکن الان از بهایم بپرس و تو را تعلیم خواهند داد. و از مرغان هوا و برایت بیان خواهندنمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 «اما حال از جانوران بپرس تا تو را بیاموزند، و از پرندگان آسمان، تا به تو بگویند؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7-9 کیست که آنچه را شما میگویید نداند؟ حتی اگر از حیوانات و پرندگان هم بپرسید این چیزها را به شما یاد خواهند داد. اگر از زمین و دریا سؤال کنید به شما خواهند گفت که دست خداوند این همه را آفریده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7-9 چیزهایی را که شما میگویید، اگر از حیوانات بپرسید، به شما میآموزند. اگر از پرندگان سؤال کنید، به شما جواب میدهند. نباتات زمین برایتان بیان میکنند؛ و حتّی ماهیان به شما میگویند که دست پُر قدرت خدا همهچیز را آفریده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7-9 چیزهایی را که شما میگویید، حتّی اگر از حیوانات بپرسید، به شما میآموزند. اگر از پرندگان سؤال کنید، به شما جواب میدهند. نباتات زمین میتوانند به شما درس بدهند؛ و حتّی ماهیان به شما میگویند که دست پُرقدرت خدا همهچیز را آفریده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 لیکن الان از چارپایان بپرس و تو را تعلیم خواهند داد. و از پرندگان هوا و برایت بیان خواهند نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |