Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 12:12 - Persian Old Version

12 نزد پیران حکمت است، و عمردراز فطانت میباشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 حکمت نزد پیران است، و فهم در عمر دراز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 شما می‌گویید: «اشخاص پیر حکیم هستند و همه چیز را درک می‌کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12-13 اشخاص پیر دانا هستند، امّا خدا دانا و تواناست. اشخاص پیر بصیرت دارند، ولی خدا دارای بصیرت و قدرت است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 اشخاص پیر دارای حکمت هستند؛ بصیرت نتیجهٔ عمر دراز است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 نزد پیران حکمت است، و عمر دراز، فهم کامل می‌باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 12:12
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و رحبعام پادشاه با مشایخی که در حین حیات پدرش، سلیمان به حضورش میایستادندمشورت کرده، گفت: «که شما چه صلاح میبینیدتا به این قوم جواب دهم؟»


نزد ما ریش سفیدان و پیران هستند که درروزها از پدر تو بزرگترند.


و الیهو ابن برکئیل بوزی به سخن آمده، گفت: «من در عمر صغیر هستم، و شما موسفید. بنابراین ترسیده، جرات نکردم که رای خود را برای شمابیان کنم.


و گفتم روزها سخن گوید، و کثرت سالها، حکمت را اعلام نماید.


زیرا که ازقرنهای پیشین سوال کن، و به آنچه پدران ایشان تفحص کردند توجه نما،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ