ایّوب 10:9 - Persian Old Version9 به یادآور که مرا مثل سفال ساختی و آیا مرا به غباربرمی گردانی؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 تمنا اینکه به یاد آری که مرا از گِل سِرشتی؛ آیا اکنون مرا به خاک برمیگردانی؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 به یاد آور که مرا از خاک به وجود آوردی؛ آیا به این زودی مرا به خاک برمیگردانی؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 بهخاطر داشته باش که تو مرا از گل ساختی و دوباره به خاک برمیگردانی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 بهخاطر داشته باش که تو مرا از گل ساختی؛ آیا میخواهی دوباره مرا به خاک برگردانی؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 به یادآور که مرا مثل سفال ساختی و آیا مرا به غبار برمیگردانی؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |