ایّوب 10:8 - Persian Old Version8 «دستهایت مرا جمیع و تمام سرشته است، و مرا آفریده است و آیا مرا هلاک میسازی؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 «دستان تو مرا به تمامی بِسِرشت و بساخت؛ آیا اکنون هلاکم میکنی؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 دستهای تو بود که مرا سرشت و اکنون همان دستهاست که مرا نابود میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 تو مرا با دست خود آفریدی و شکل دادی و اکنون میخواهی با همان دست مرا هلاک سازی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 تو مرا با دستهای خود آفریدی و شکل دادی و اکنون میخواهی با همان دستها مرا هلاک سازی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 دستهایت مرا به تمامی سرشته و ساخته است، و مرا آفریده است و آیا مرا هلاک میسازی؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |