Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 10:4 - Persian Old Version

4 آیا تو را چشمان بشر است؟ یامثل دیدن انسان میبینی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 آیا تو را چشمان بشر است، و چون انسان خاکی می‌نگری؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 آیا چشمان تو مانند چشمان انسان است؟ آیا فقط چیزهایی را می‌بینی که مردم می‌بینند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 آیا تو همه‌چیز را مانند ما می‌بینی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 آیا تو همه‌‌چیز را مانند ما می‌بینی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 آیا تو را چشمان بشر است؟ یا مثل دیدن انسان می‌بینی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 10:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایشان را اطمینان میبخشد و بر آن تکیه مینمایند، اما چشمان اوبر راههای ایشان است.


زیراکه او تا کرانه های زمین مینگرد و آنچه را که زیرتمامی آسمان است میبیند.


«زیرا چشمان او بر راههای انسان میباشد، و تمامی قدمهایش را مینگرد.


زیرا که او مثل من انسان نیست که او را جواب بدهم و با هم به محاکمه بیاییم.


به ایشان گفت، شما هستید که خود را پیش مردم عادل مینمایید، لیکن خدا عارف دلهای شماست. زیرا که آنچه نزد انسان مرغوب است، نزد خدا مکروه است.


و سر و موی او سفید چون پشم، مثل برف سفید بود و چشمان او مثل شعله آتش،


اما خداوند به سموئیل گفت: «به چهرهاش و بلندی قامتش نظر منما زیرا او را ردکردهام، چونکه خداوند مثل انسان نمی نگرد، زیرا که انسان به ظاهر مینگرد و خداوند به دل مینگرد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ