ایّوب 10:14 - Persian Old Version14 اگر گناه کردم، مرا نشان کردی و مرا ازمعصیتم مبرا نخواهی ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 چون گناه ورزم مراقب منی، و مرا از تقصیرم تبرئه نمیکنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 مرا تحت نظر داشته باشی تا اگر مرتکب گناهی شدم از بخشیدنم امتناع ورزی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 تو مراقب من بودی تا گناهی بکنم و تو از بخشیدنم خودداری نمایی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 تو مراقب من بودی تا گناهی بکنم تا از تبرئهٔ من خودداری نمایی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 اگر گناه کردم، مرا نشان کردی و مرا از معصیتم آزاد نخواهی ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |