Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:23 - Persian Old Version

23 و از اینجهت والدین اوگفتند: «او بالغ است از خودش بپرسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 از همین رو بود که والدینش گفتند، «او بالغ است؛ از خودش بپرسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 از همین رو بود که والدینش گفتند: «او بالغ است؛ از خودش بپرسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 از این جهت والدین آن مرد گفتند: «از خودش بپرسید، او بالغ است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 از این جهت والدین آن مرد گفتند: «از خودش بپرسید؛ او بالغ است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

23 به هِمی خاطرَ که بَپ و مُمِش شُگُفت، «اُ خوش گَپِن؛ اَ خوش بُپُرسی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:23
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن الحال چطور میبیند، نمی دانیم ونمی دانیم که چشمان او را باز نموده. او بالغ است از وی سوال کنید تا او احوال خود را بیان کند.»


پس آن شخص را که کور بود، باز خوانده، بدو گفتند: «خدا را تمجید کن. ما میدانیم که این شخص گناهکار است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ