Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 7:44 - Persian Old Version

44 و بعضی از ایشان خواستند او رابگیرند و لکن هیچکس بر او دست نینداخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

44 عده‌ای می‌خواستند او را گرفتار کنند، امّا هیچ‌کس بر او دست دراز نکرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

44 بعضی نیز خواستند او را بگیرند، ولی کسی دست به سوی او دراز نکرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

44 عدّه‌ای خواستند او را دستگیر كنند، امّا هیچ‌کس به طرف او دست دراز نكرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

44 عدّه‌ای خواستند او را دستگیر کنند، امّا هیچ‌کس به‌طرف او دست دراز نکرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

44 یه عده اَ اُشُ شاواستَه که به عیسی بِگِرِن، ولی هیچکَ روی اُ دَس دراز اینَکِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 7:44
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما فریسیان بیرون رفته، بر او شورا نمودند که چطور او را هلاک کنند.


آنگاه خواستند او را گرفتار کنند ولیکن کسی بر او دست نینداخت زیرا که ساعت او هنوزنرسیده بود.


و این کلام را عیسی در بیتالمال گفت، وقتی که درهیکل تعلیم میداد و هیچکس او را نگرفت بجهت آنکه ساعت او هنوز نرسیده بود.


زیرا که من با تو هستم و هیچکس تو را اذیت نخواهد رسانید زیرا که مرا در این شهر خلق بسیار است.»


و در شب همان روز خداوند نزد او آمده، گفت: «ای پولس خاطر جمع باش زیرا چنانکه دراورشلیم در حق من شهادت دادی، همچنین بایددر روم نیز شهادت دهی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ