یوحنا 6:31 - Persian Old Version31 پدران ما دربیابان من را خوردند، چنانکه مکتوب است که ازآسمان بدیشان نان عطا کرد تا بخورند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو31 پدران ما در بیابان مَنّا خوردند، چنانکه نوشته شده است: ”او از آسمان به آنها نان داد تا بخورند.“» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر31 نیاکان ما در بیابان، مَنّا، آن نان معجزهآسا را خوردند، چنانکه نوشته شده: ”او از آسمان بدیشان نان داد تا بخورند.“» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید31 نیاکان ما در بیابان مَنّا را خوردند و چنانکه كتابمقدّس میفرماید: 'او از آسمان به آنها نان عطا فرمود تا بخورند.'» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳31 نیاکان ما در بیابان مَنّا را خوردند و چنانکه نوشته شده است، 'او از آسمان به آنها نان عطا فرمود تا بخورند.'» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری31 جدُمُ توو لَردِکی مَنّا شُخا همو نُنی که اَ آسَمُن شَباری، همطو که توو نوشته ئُوی مقدّس نوشته بودِن: ”موسی اَ آسَمُن بهشُ نُن ایدا تا بُخارِن.“» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |