Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:12 - Persian Old Version

12 لیکن آن شفا یافته نمی دانست که بود، زیرا که عیسی ناپدید شد چون در آنجا ازدحامی بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 از او پرسیدند: «آن که به تو گفت بسترت را برگیری و راه بروی، که بود؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 پرسیدند: «چه کسی به تو چنین دستوری داده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 از او پرسیدند: «چه شخصی به تو گفت بسترت را بردار و برو؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 از او پرسیدند: «چه شخصی به تو گفت بسترت را بردار و برو؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

12 اُشُ اَ اُ شُپُرسی: «اُ کِ به تو ایگو: ”جاگَه خو واگِه و راه بِکَه“، کِئَه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون به هیکل درآمده، تعلیم میداد، روسای کهنه و مشایخ قوم نزد او آمده، گفتند: «به چه قدرت این اعمال را مینمایی و کیست که این قدرت را به تو داده است؟»


پس از او پرسیدند: «کیست آنکه به تو گفت، بستر خود را بردار وبرو؟»


و بعد از آن، عیسی او را در هیکل یافته بدو گفت: «اکنون شفا یافتهای. دیگر خطا مکن تابرای تو بدتر نگردد.»


زیرا بجهت ایشان شهادت میدهم که برای خدا غیرت دارند لکن نه از روی معرفت.


پس به یکدیگر گفتند، کیست که این کار را کرده است، و چون دریافت وتفحص کردند، گفتند جدعون بن یوآش این کار راکرده است.


آنگاه شاول گفت: «ای تمامی روسای قوم به اینجا نزدیک شوید و بدانیدو ببینید که امروز این گناه در چه چیز است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ