یوحنا 21:8 - Persian Old Version8 اما شاگردان دیگر در زورق آمدند زیرااز خشکی دور نبودند، مگر قریب به دویست ذراع و دام ماهی را میکشیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 امّا دیگر شاگردان با قایق آمدند، در حالی که تورِ پر از ماهی را با خود میکشیدند، زیرا فاصلۀ آنها با ساحل فقط دویست ذِراع بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 بقیه در قایق ماندند و تور پر از ماهی را به ساحل کشیدند. ساحل حدود صد متر با قایق فاصله داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 بقیّهٔ شاگردان با قایق به طرف خشكی آمدند و تور پر از ماهی را به دنبال خود میکشیدند زیرا از خشكی فقط یكصد متر دور بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 بقیّۀ شاگردان با قایق بهطرف خشکی آمدند و تورِ پُر از ماهی را بهدنبال خود میکشیدند، زیرا از خشکی فقط یکصد متر دور بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری8 شاگردُن دگه با مَنشوبَه هُندِن، و لیحِ پُر اَ مُئیُ با خوشُ شاکِشی، بِی چه که فاصله اَشُ با لُوِ تیُو زیاد نَهَه حدود صد مترَ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |