یوحنا 21:22 - Persian Old Version22 عیسی بدوگفت: «اگر بخواهم که او بماند تا باز آیم تو را چه؟ تو از عقب من بیا.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 عیسی به او گفت: «اگر بخواهم تا بازگشت من باقی بماند، تو را چه؟ تو از پی من بیا!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 عیسی جواب داد: «اگر بخواهم او بماند تا بازگردم، چه ربطی به تو دارد؟ تو دنبال من بیا.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید22 عیسی به او گفت: «اگر میل من این باشد كه تا وقت آمدن من او بماند، به تو چه ربطی دارد؟ تو به دنبال من بیا.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 عیسی به او گفت: «اگر من بخواهم که تا وقت آمدن من او بماند، به تو چه ربطی دارد؟ تو بهدنبال من بیا!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری22 عیسی به پطرس ایگو: «اگه مه بُخوام که تا موکِع برگشتِن مه اُ زنده بُمونِت، تو چه کار اِتهَه؟ تو اَ پِی مه بُدو!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |