یوحنا 16:15 - Persian Old Version15 هرچه از آن پدر است، از آن من است. از این جهت گفتم که از آنچه آن من است، میگیرد و به شما خبرخواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 هرآنچه از آنِ پدر است، از آنِ من است. از همین رو گفتم آنچه را از آنِ من است گرفته، به شما اعلام خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 تمام بزرگی و جلال پدرم از آن من است. وقتی گفتم جلال و بزرگی مرا به شما نشان میدهد، منظورم همین بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید15 هرچه پدر دارد از آن من است و به همین دلیل بود كه گفتم: حقایقی را كه از من دریافت كرده به شما اعلام خواهد نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 هرچه پدر دارد از آن من است و به همین دلیل بود که گفتم حقایقی را که از من دریافت کرده به شما اعلام خواهد نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری15 همۀ اُنچه که مال بَپِن، مال مِن. وا هِمی خاطر اُمگُفت اُنچه که مال مِن اَگِرِه، و به شما اعلام اَکُنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |