یوحنا 13:32 - Persian Old Version32 و اگر خدا در او جلال یافت، هرآینه خدا او را در خود جلال خواهد داد و به زودی اورا جلال خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو32 اگر خدا در او جلال یافت، پس خدا نیز او را در خود جلال خواهد داد و او را بیدرنگ جلال خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 خدا نیز بهزودی بزرگی و جلال خود را به من خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید32 و اگر خدا به وسیلهٔ او جلال یابد، خدا نیز او را جلال خواهد داد و این جلال بزودی شروع میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 و اگر خدا در او جلال یابد، خدا نیز او را جلال خواهد داد و این جلال بهزودی شروع خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری32 اگه خدا در اُ جلال ایگِه، خدا هم به اُ در خوش جلال اَدِت و فوراً به اُ جلال اَدِت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |