Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 12:45 - Persian Old Version

45 و کسیکه مرا دید فرستنده مرا دیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

45 هر که مرا دید، فرستندۀ مرا دیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

45 چون آن که مرا دید، گویی فرستندۀ مرا دیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

45 هرکه مرا می‌بیند فرستندهٔ مرا دیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

45 هرکه مرا ببیند فرستندۀ مرا دیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

45 و هَرکَ به مه ایدی، به کسی که به مه ایفِرِستادِن ایدیدِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 12:45
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

این کلام رااشعیا گفت وقتی که جلال او را دید و درباره اوتکلم کرد.


و اگر در میان ایشان کارهایی نکرده بودم که غیر از من کسی هرگز نکرده بود، گناه نمی داشتند. ولیکن اکنون دیدند و دشمن داشتند مرا و پدر مرا نیز.


و اراده فرستنده من این است که هرکه پسر را دید و بدو ایمان آورد، حیات جاودانی داشته باشد و من در روز بازپسین او راخواهم برخیزانید.»


زیرا خدایی که گفت تانور از ظلمت درخشید، همان است که در دلهای ما درخشید تا نور معرفت جلال خدا در چهره عیسی مسیح از ما بدرخشد.


و او صورت خدای نادیده است، نخست زاده تمامی آفریدگان.


که فروغ جلالش و خاتم جوهرش بوده و به کلمه قوت خود حامل همه موجودات بوده، چون طهارت گناهان را به اتمام رسانید، بهدست راست کبریا در اعلی علیین بنشست،


اما آگاه هستیم که پسرخدا آمده است و به ما بصیرت داده است تا حق رابشناسیم و در حق یعنی در پسر او عیسی مسیح هستیم. اوست خدای حق و حیات جاودانی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ