Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 12:39 - Persian Old Version

39 و از آنجهت نتوانستندایمان آورد، زیرا که اشعیا نیز گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

39 همان‌گونه که اِشعیای نبی خود در جایی دیگر بیان کرده است، آنان نتوانستند ایمان آورند، زیرا:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

39 البته ایشان نتوانستند ایمان بیاورند، چون همان‌طور که اشعیا گفته بود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

39 پس آنها نتوانستند ایمان آورند، زیرا اشعیا باز هم فرموده است:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

39 پس آن‌ها نتوانستند ایمان آورند، زیرا اِشعیا بازهم فرموده است:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

39 پَ اُشُ شُنِتونِست ایمُن بیارِن، چونکه اِشعیا دوبارَه ایگو:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 12:39
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولکن چنانچه بهجا میآورم، هرگاه به من ایمان نمی آورید، به اعمال ایمان آورید تا بدانید و یقین کنید که پدر در من است و من در او.»


تا کلامی که اشعیا نبی گفت به اتمام رسد: «ای خداوندکیست که خبر ما را باور کرد و بازوی خداوند به که آشکار گردید؟»


«چشمان ایشان را کور کرد و دلهای ایشان را سخت ساخت تا به چشمان خود نبینند و به دلهای خود نفهمندو برنگردند تا ایشان را شفا دهم.»


گمان مبریدکه من نزد پدر بر شما ادعا خواهم کرد. کسی هست که مدعی شما میباشد و آن موسی است که بر او امیدوار هستید.


کسی نمی تواند نزد من آید، مگر آنکه پدری که مرا فرستاد او را جذب کند ومن در روز بازپسین او را خواهم برخیزانید.


چشمهای پر از زنا دارند که از گناه بازداشته نمی شود، و کسان ناپایدار را به دام میکشند؛ ابنای لعنت که قلب خود را برای طمع ریاضت دادهاند،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ