Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 12:33 - Persian Old Version

33 و این را گفت کنایه از آن قسم موت که میبایست بمیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 او با این سخن، به چگونگی مرگی اشاره می‌کرد که انتظارش را می‌کشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 عیسی با این گفته، به نوع مرگ خود بر صلیب اشاره کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

33 عیسی این را در اشاره به نوع مرگی كه در انتظارش بود گفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 عیسی این‌ را در اشاره به نوع مرگی که در انتظارش بود، گفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

33 اُ اییُ ایگو، تا نِشُن هادِه که کرارِن چطوکا بِمِرِت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 12:33
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تا قول عیسی تمام گرددکه گفته بود، اشاره به آن قسم موت که باید بمیرد.


و بدین سخن اشاره کردکه به چه قسم موت خدا را جلال خواهد داد وچون این را گفت، به او فرمود: «از عقب من بیا.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ