Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:7 - Persian Old Version

7 و بعد از آن به شاگردان خود گفت: «باز به یهودیه برویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 سپس به شاگردان خود گفت: «بیایید باز به یهودیه برویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 پس از آن، به شاگردان خود فرمود: «بیایید به یهودیه بازگردیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 و سپس به شاگردانش گفت: «بیایید باز با هم به یهودیه برویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 و سپس به شاگردانش گفت: «بیایید باز به یهودیه برویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 بعدی به شاگردُن خو ایگو: «بیِی دوبارَه به منطکه یهودیه بِرِیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون عیسی در ایام هیرودیس پادشاه دربیت لحم یهودیه تولد یافت، ناگاه مجوسی چند از مشرق به اورشلیم آمده، گفتند:


و چون روزهای صعود او نزدیک میشدروی خود را به عزم ثابت به سوی اورشلیم نهاد.


پس چون شنید که بیمار است در جایی که بود دو روز توقف نمود.


و بعد از ایام چند پولس به برنابا گفت: «برگردیم و برادران را در هر شهری که در آنها به کلام خداوند اعلام نمودیم، دیدن کنیم که چگونه میباشند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ